2021年11月3日,复旦大学出土文献与古文字研究中心张小艳教授以《说“钿”》为题,在光华楼西主楼1801举行了本次复旦大学人文社会科学“跨学科对话”讲座。来自历史学系、中国语言文学系的仇鹿鸣、张金耀、黄桢、李猛以及历史学系、中国语言文学系的部分研究生参与了讨论。
在汉唐文献中,“钿”有动词和名词两种用法,张小艳教授在分析了众多“钿”的用例后,认为“钿”的动词和名词義应该都是经历了较长时间演化的。名词的用法较早见于曹魏时期的史志,写作“䥖”,音diàn,指的是以金银玉贝等嵌成的头饰。动词的用法较早见于东汉译经,写作“填”,读tián,指的是用金银玉贝等嵌饰器物。“填”比“䥖”的出现要早,“䥖”的名词義很可能是由“填”的动词義转引而来。“钿”字较早见于隋代墓志,在隋唐文献中,“钿”既有动词義,也有名词義。但也正因为“钿”字同时有两个不同的音、義,所以导致了其音義关系出现了错乱,原来动词義读tián、名词義读diàn的对应,逐渐演变成了动词義读diàn、名词義读tián的错乱搭配,这种错乱一直延续至今。
张小艳教授报告讲完后,各位与会老师展开了热烈的讨论。张金耀讲师认为张小艳教授的考辩很精细,但文中提到的吕温、张祜诗歌中出现的“钿”,还是理解为名词较好,而非动词。
仇鹿鸣教授认为第26例中的金钿应该读作Dian,名词義,动词不太可能。唐雯教授也倾向于认为此处应该是名词,所谓金钿,或许指的是镶在酒杯上的金花。
仇鹿鸣教授认为还应该注意一下文中所引古籍的早期版本,例如《乐府诗集》应该核对一下宋本。
唐雯教授以上海话为例,认为名词和动词義的钿,可能最初的读音都是一样的。
黄桢青年副研究员提示了一方有“钿”字用例的北齐时期《公孫氏妻王敬妃墓志》。
李猛讲师指出了利用《大正藏》时的版本问题,宫内厅本应该放在宋本之前。与会老师们还围绕钿的读音和名词、动词義的演变展开了一些讨论。
17:30,在经过热烈的讨论后,本次演讲在热烈的掌声中落下了帷幕。